Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/web173/html/wp-blog-header.php:1) in /var/www/web173/html/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
Unvergessen – In der Trauer nicht alleine … http://in-der-trauer-nicht-alleine.de Häusliche Begleitung und Beratung für Trauernde in Nürnberg Sat, 29 Aug 2020 10:33:43 +0000 de-DE hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.6.28 Nach und nach ziehn wir http://in-der-trauer-nicht-alleine.de/nach-und-nach-ziehn-wir/ Fri, 24 May 2013 16:23:15 +0000 http://in-der-trauer-nicht-alleine.de/?p=628 Nach und nach ziehn wir auf unsre Weise In ein Land, so still und segensreich. Bald vielleicht kommt meine eigne Reise: Was ich habe, ordne ich sogleich. Meine lieben Birken, meine Wälder! Erde du! Gefilde, karg und weit! Viel zu … Weiterlesen

Der Beitrag Nach und nach ziehn wir erschien zuerst auf In der Trauer nicht alleine ....

]]>
Nach und nach ziehn wir auf unsre WeiseFlamingos
In ein Land, so still und segensreich.
Bald vielleicht kommt meine eigne Reise:
Was ich habe, ordne ich sogleich.

Meine lieben Birken, meine Wälder!
Erde du! Gefilde, karg und weit!
Viel zu viele gehen; und ich selber
Weiß nicht mehr, wohin mit meinem Leid.

Allem galt auf Erden meine Liebe,
Was die Seele hüllt in Fleisch und Blut.
Fächergleiche Espen, lebt in Frieden,
Hingeneigt zur roten Abendflut!

Manchem sann ich nach für mich im Stillen,
Manches Lied schrieb ich mir selber auch;
Auf der Welt, die arm ist an Gefühlen,
War mir Glück der eigne Lebenshauch.

Glück war, Frauen sorglos zu verführen,
Tief im Gras, in Blüten ungezählt.
Unsere Geschwister sind die Tiere,
Niemals wurde eins durch mich gequält.

Doch ich weiß, dass Bäume dort nicht blühen
Und des Roggens Schwanenhals nicht singt.
Deshalb fühl ich, wenn die Scharen ziehen,
Wie ein Schauder mir das Herz durchdringt.

Denn ich weiß, dass dort, in jener Ferne,
Keine goldne Flur die Nacht zerteilt.
Deshalb hab ich jeden Menschen gerne,
Der auf Erden lebt zu meiner Zeit.

 

Sergej Esenin

Übersetzt von Christine Fischer

Der Beitrag Nach und nach ziehn wir erschien zuerst auf In der Trauer nicht alleine ....

]]>
Die lieben Seelen … http://in-der-trauer-nicht-alleine.de/die-lieben-seelen/ Sun, 03 Mar 2013 12:33:22 +0000 http://in-der-trauer-nicht-alleine.de/?p=464 Die lieben Seelen sind auf hohen Sternen. Wie gut ist’s, dass man niemanden verlor Und weinen kann. Ich möchte Lieder lernen Vom Klang der Luft in Zarskoje Selo. Am Ufer neigt die silberhelle Weide Hin zur Septemberflut die Zweige still. … Weiterlesen

Der Beitrag Die lieben Seelen … erschien zuerst auf In der Trauer nicht alleine ....

]]>
Trauerweide mit ruhenden Booten

Die lieben Seelen sind auf hohen Sternen.
Wie gut ist’s, dass man niemanden verlor
Und weinen kann. Ich möchte Lieder lernen
Vom Klang der Luft in Zarskoje Selo.

Am Ufer neigt die silberhelle Weide
Hin zur Septemberflut die Zweige still.
Und auferstanden ist aus frühern Zeiten
Mein stummer Schatten, der mich treffen will.

Wieviele Leiern in den Ästen schweben!
Auch meine eigne findet ihren Ort.
Und dieser sonnenhelle feine Regen
Ist sanfter Trost, ist segensreiches Wort.

 

Anna Achmatova

Übersetzt von Christine Fischer

In: Anna Achmatova: 50 Gedichte, Jena 2003, S. 93.

Zarskoje Selo: Ort der Inspiration,
an dem Russlands größte Dichter gewirkt haben.

Der Beitrag Die lieben Seelen … erschien zuerst auf In der Trauer nicht alleine ....

]]>
Der wundersame Frühling … http://in-der-trauer-nicht-alleine.de/der-wundersame-fruhling/ Sun, 03 Mar 2013 12:14:34 +0000 http://in-der-trauer-nicht-alleine.de/?p=458 Der wundersame Frühling schied noch immer, Ein klarer Wind strich über Bergesland, Der See erstrahlte tief in blauem Schimmer – Des Täufers Kirche, nicht von Menschenhand. Du warst vom ersten Treffen noch erschrocken, Als ich schon flehte um ein Wiedersehn; … Weiterlesen

Der Beitrag Der wundersame Frühling … erschien zuerst auf In der Trauer nicht alleine ....

]]>
Der wundersame Frühling schied noch immer,
Ein klarer Wind strich über Bergesland,
Der See erstrahlte tief in blauem Schimmer –
Des Täufers Kirche, nicht von Menschenhand.

Du warst vom ersten Treffen noch erschrocken,
Als ich schon flehte um ein Wiedersehn;
Auch heute ist der Abend heiß und lockend –
Ich seh die Sonne am Gebirge stehn.

Du bist nicht hier, doch dies ist keine Trennung:
Von dir erzählt mir alles immerfort.
Ich weiß es, deinem Leid fehlt die Benennung,
Du trauerst sprachlos, ohne jedes Wort.

 

Anna Achmatova

Übersetzt von Christine Fischer

In: Anna Achmatova: 50 Gedichte, Jena 2003, S. 57.

Der Beitrag Der wundersame Frühling … erschien zuerst auf In der Trauer nicht alleine ....

]]>
Traum http://in-der-trauer-nicht-alleine.de/traum/ Thu, 14 Feb 2013 20:42:52 +0000 http://in-der-trauer-nicht-alleine.de/?p=341   Ist’s süß, zu träumen eine andre Welt?                                          A. Blok War dieser Traum prophetisch oder dunkel … Der Mars erstrahlte … Weiterlesen

Der Beitrag Traum erschien zuerst auf In der Trauer nicht alleine ....

]]>
 

Ist’s süß, zu träumen eine andre Welt?Nächtlicher Fluss
                                         A. Blok

War dieser Traum prophetisch oder dunkel …
Der Mars erstrahlte mir als hellster Stern,
Am Himmel stand er drohend, rötlich funkelnd –
Ich träumte jene Nacht, du kämst von fern.

Er war in Bachs Chaconne, er war in allem,
Auch in den Rosen, die umsonst erblüht,
Auch in den Glocken, die im Dorf verhallen,
Weit über Schollen, schwarz und umgepflügt,

Im Herbst, der kommen fühlte seine Stunde,
Doch inne hielt und sich verbarg noch zag …
O mein August, wie konntest du die Kunde
Mir bringen an dem schweren Jahrestag!

Wie zahl ich für die königliche Gabe?
Wohin zum Feiern gehn? – Ich weiß es nicht.
Und sauber, wie ich stets geschrieben habe,
Schreib ins verbrannte Heft ich mein Gedicht.

 

Anna Achmatova

Übersetzt von Christine Fischer

 

In: Anna Achmatova: Anno Domini. Gedichte. Russisch-deutsch,
übertragen von Christine Fischer, Jena 1998, S. 129.

Der Beitrag Traum erschien zuerst auf In der Trauer nicht alleine ....

]]>
Wenn ein Mensch stirbt … http://in-der-trauer-nicht-alleine.de/wenn-ein-mensch-stirbt/ Thu, 14 Feb 2013 20:11:34 +0000 http://in-der-trauer-nicht-alleine.de/?p=327 Wenn ein Mensch stirbt, Verwandeln sich seine Bilder. Anders blicken die Augen, und die Lippen Lächeln ein anderes Lächeln. Ich bemerkte es, als ich Von der Beerdigung eines Dichters zurückkam. Und seit damals habe ich es oft überprüft, Und meine … Weiterlesen

Der Beitrag Wenn ein Mensch stirbt … erschien zuerst auf In der Trauer nicht alleine ....

]]>
Wenn ein Mensch stirbt,
Verwandeln sich seine Bilder.
Anders blicken die Augen, und die Lippen
Lächeln ein anderes Lächeln.
Ich bemerkte es, als ich
Von der Beerdigung eines Dichters zurückkam.
Und seit damals habe ich es oft überprüft,
Und meine Vermutung hat sich bestätigt.

 

Anna Achmatova

Übersetzt von Christine Fischer

 

In: Anna Achmatova: Anno Domini. Gedichte. Russisch-deutsch,
übertragen von Christine Fischer, Jena 1998, S. 117.

Der Beitrag Wenn ein Mensch stirbt … erschien zuerst auf In der Trauer nicht alleine ....

]]>
Die Weide http://in-der-trauer-nicht-alleine.de/anna-achmatova-die-weide/ Sat, 26 Jan 2013 16:59:07 +0000 http://in-der-trauer-nicht-alleine.de/?p=62 Und das verdorrte Astgewirr. Puschkin Im Mosaik der Stille war ich Kind, In Kühle wuchs heran auch mein Jahrhundert; Wenn Menschen sprachen, war ich nur verwundert, Verständlich sprach zu mir allein der Wind. Die Klette und die Nessel liebt’ ich … Weiterlesen

Der Beitrag Die Weide erschien zuerst auf In der Trauer nicht alleine ....

]]>
Und das verdorrte Astgewirr.Trauerweide
Puschkin

Im Mosaik der Stille war ich Kind,
In Kühle wuchs heran auch mein Jahrhundert;
Wenn Menschen sprachen, war ich nur verwundert,
Verständlich sprach zu mir allein der Wind.
Die Klette und die Nessel liebt’ ich beide,
Doch noch viel inniger die Silberweide.
Und dankbar war zu leben sie bereit
Mit mir zusammen. Aus den Trauerzweigen
Fiel stets in meine Nacht der Träume Reigen …
Nun kam – vor meiner – ihre Sterbezeit!
Dort ragt der Stumpf, und fremde Stimmen steigen
Aus andern Weiden, flauen wieder ab,
Hier, wo sich diese unsre Himmel neigen.
Ich schweige … denn mein Bruder liegt im Grab.

 

Anna Achmatova

Übersetzt von Christine Fischer

 

In: Anna Achmatova: 50 Gedichte, Jena 2003, S. 83.

Der Beitrag Die Weide erschien zuerst auf In der Trauer nicht alleine ....

]]>